emqx/lib-ee/emqx_ee_bridge/i18n/emqx_ee_bridge_mongodb.conf

101 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

emqx_ee_bridge_mongodb {
desc_config {
desc {
en: "Configuration for MongoDB Bridge"
zh: "为MongoDB桥配置"
}
label {
en: "MongoDB Bridge Configuration"
zh: "MongoDB桥配置"
}
}
enable {
desc {
en: "Enable or disable this MongoDB Bridge"
zh: "启用或停用该MongoDB桥"
}
label {
en: "Enable or disable"
zh: "启用或禁用"
}
}
collection {
desc {
en: "The collection where data will be stored into"
zh: "数据将被存储到的集合"
}
label {
en: "Collection to be used"
zh: "将要使用的藏品"
}
}
mongodb_rs_conf {
desc {
en: "MongoDB (Replica Set) configuration"
zh: "MongoDBReplica Set配置"
}
label {
en: "MongoDB (Replica Set) Configuration"
zh: "MongoDBReplica Set配置"
}
}
mongodb_sharded_conf {
desc {
en: "MongoDB (Sharded) configuration"
zh: "MongoDB (Sharded)配置"
}
label {
en: "MongoDB (Sharded) Configuration"
zh: "MongoDB (Sharded)配置"
}
}
mongodb_single_conf {
desc {
en: "MongoDB (Standalone) configuration"
zh: "MongoDB独立配置"
}
label {
en: "MongoDB (Standalone) Configuration"
zh: "MongoDB独立配置"
}
}
desc_type {
desc {
en: """The Bridge Type."""
zh: """桥接类型。"""
}
label {
en: "Bridge Type"
zh: "桥接类型"
}
}
desc_name {
desc {
en: """Bridge name."""
zh: """桥接名称。"""
}
label {
en: "Bridge Name"
zh: "桥接名称"
}
}
payload_template {
desc {
en: "The template for formatting the outgoing messages. If undefined, rule engine will use JSON format to serialize all visible inputs, such as clientid, topic, payload etc."
zh: "用于格式化写入 MongoDB 的消息模板。 如果未定义,规则引擎会使用 JSON 格式序列化所有的可见输入,例如 clientid, topic, payload 等。"
}
label: {
en: "Payload template"
zh: "有效载荷模板"
}
}
}