docs: fix self-closing html tag, change </br> to <br/>
This commit is contained in:
parent
fd2a3f816e
commit
c157392452
|
@ -113,7 +113,7 @@ the check/consume will succeed, but it will be forced to wait for a short period
|
|||
|
||||
burst {
|
||||
desc {
|
||||
en: """The burst, This value is based on rate.</br>
|
||||
en: """The burst, This value is based on rate.<br/>
|
||||
This value + rate = the maximum limit that can be achieved when limiter burst."""
|
||||
zh: """突发速率。
|
||||
突发速率允许短时间内速率超过设置的速率值,突发速率 + 速率 = 当前桶能达到的最大速率值"""
|
||||
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@ emqx_schema {
|
|||
"milliseconds passed since the last time we considered the connection 'congested'.<br/>"
|
||||
"This is to avoid clearing and raising the alarm again too often."
|
||||
zh: "清除警报前的最短时间。<br/>"
|
||||
"只有当队列中没有挂起的数据,并且连接至少被堵塞了 <code>min_alarm_sustain_duration</code> 毫秒时,</br>"
|
||||
"只有当队列中没有挂起的数据,并且连接至少被堵塞了 <code>min_alarm_sustain_duration</code> 毫秒时,<br/>"
|
||||
"报警才会被清除。这是为了避免太频繁地清除和再次发出警报。"
|
||||
}
|
||||
label {
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ emqx_schema {
|
|||
|
||||
alarm_actions {
|
||||
desc {
|
||||
en: "The actions triggered when the alarm is activated.</br>\n"
|
||||
en: "The actions triggered when the alarm is activated.<br/>"
|
||||
"Currently, the following actions are supported: <code>log</code> and "
|
||||
"<code>publish</code>.\n"
|
||||
"<code>log</code> is to write the alarm to log (console or file).\n"
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ emqx_schema {
|
|||
"the system topics:\n"
|
||||
"<code>$SYS/brokers/emqx@xx.xx.xx.x/alarms/activate</code> and\n"
|
||||
"<code>$SYS/brokers/emqx@xx.xx.xx.x/alarms/deactivate</code>"
|
||||
zh: "警报激活时触发的动作。</br>\n"
|
||||
zh: "警报激活时触发的动作。<br/>"
|
||||
"目前,支持以下操作:<code>log</code> 和 "
|
||||
"<code>publish</code>.\n"
|
||||
"<code>log</code> 将告警写入日志 (控制台或者文件).\n"
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ emqx_schema {
|
|||
|
||||
alarm_size_limit {
|
||||
desc {
|
||||
en: "The maximum total number of deactivated alarms to keep as history.</br>\n"
|
||||
en: "The maximum total number of deactivated alarms to keep as history.<br/>"
|
||||
"When this limit is exceeded, the oldest deactivated alarms are "
|
||||
"deleted to cap the total number.\n"
|
||||
zh: "要保留为历史记录的已停用报警的最大总数。当超过此限制时,将删除最旧的停用报警,以限制总数。"
|
||||
|
@ -1325,11 +1325,11 @@ fields_deflate_opts_level {
|
|||
fields_deflate_opts_mem_level {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Specifies the size of the compression state.</br>
|
||||
Specifies the size of the compression state.<br/>
|
||||
Lower values decrease memory usage per connection.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
指定压缩状态的大小</br>
|
||||
指定压缩状态的大小<br/>
|
||||
较低的值会减少每个连接的内存使用。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -1408,19 +1408,19 @@ client_ssl_opts_schema_enable {
|
|||
common_ssl_opts_schema_cacertfile {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Trusted PEM format CA certificates bundle file.</br>
|
||||
Trusted PEM format CA certificates bundle file.<br/>
|
||||
The certificates in this file are used to verify the TLS peer's certificates.
|
||||
Append new certificates to the file if new CAs are to be trusted.
|
||||
There is no need to restart EMQX to have the updated file loaded, because
|
||||
the system regularly checks if file has been updated (and reload).</br>
|
||||
the system regularly checks if file has been updated (and reload).<br/>
|
||||
NOTE: invalidating (deleting) a certificate from the file will not affect
|
||||
already established connections.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
受信任的PEM格式CA证书捆绑文件</br>
|
||||
受信任的PEM格式 CA 证书捆绑文件<br/>
|
||||
此文件中的证书用于验证TLS对等方的证书。
|
||||
如果要信任新 CA,请将新证书附加到文件中。
|
||||
无需重启EMQX即可加载更新的文件,因为系统会定期检查文件是否已更新(并重新加载)</br>
|
||||
无需重启EMQX即可加载更新的文件,因为系统会定期检查文件是否已更新(并重新加载)<br/>
|
||||
注意:从文件中失效(删除)证书不会影响已建立的连接。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -1433,7 +1433,7 @@ already established connections.
|
|||
common_ssl_opts_schema_certfile {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
PEM format certificates chain file.</br>
|
||||
PEM format certificates chain file.<br/>
|
||||
The certificates in this file should be in reversed order of the certificate
|
||||
issue chain. That is, the host's certificate should be placed in the beginning
|
||||
of the file, followed by the immediate issuer certificate and so on.
|
||||
|
@ -1441,10 +1441,10 @@ Although the root CA certificate is optional, it should be placed at the end of
|
|||
the file if it is to be added.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
PEM格式证书链文件</br>
|
||||
此文件中的证书应与证书颁发链的顺序相反。也就是说,主机的证书应该放在文件的开头,然后是直接颁发者证书,依此类推。
|
||||
虽然根CA证书是可选的,但它应该放在
|
||||
如果要添加文件,请将其删除。
|
||||
PEM格式证书链文件<br/>
|
||||
此文件中的证书应与证书颁发链的顺序相反。也就是说,主机的证书应该放在文件的开头,
|
||||
然后是直接颁发者 CA 证书,依此类推,一直到根 CA 证书。
|
||||
根 CA 证书是可选的,如果想要添加,应加到文件到最末端。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
label: {
|
||||
|
@ -1490,10 +1490,15 @@ common_ssl_opts_schema_depth {
|
|||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Maximum number of non-self-issued intermediate certificates that can follow the peer certificate in a valid certification path.
|
||||
So, if depth is 0 the PEER must be signed by the trusted ROOT-CA directly; if 1 the path can be PEER, CA, ROOT-CA; if 2 the path can be PEER, CA, CA, ROOT-CA, and so on. The default value is 10.
|
||||
So, if depth is 0 the PEER must be signed by the trusted ROOT-CA directly;<br/>
|
||||
if 1 the path can be PEER, Intermediate-CA, ROOT-CA;<br/>
|
||||
if 2 the path can be PEER, Intermediate-CA1, Intermediate-CA2, ROOT-CA.<br/>
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
在有效的证书路径中,可以跟随对等证书的非自颁发中间证书的最大数量。因此,如果深度为0,则对等方必须由受信任的根CA直接签名;如果1,路径可以是PEER、CA、ROOT-CA;如果是2,则路径可以是PEER、CA、CA、ROOT-CA等等。默认值为10。
|
||||
在有效的证书路径中,可以跟随对等证书的非自颁发中间证书的最大数量。
|
||||
因此,如果深度为0,则对等方必须由受信任的根 CA 直接签名;<br/>
|
||||
如果是1,路径可以是 PEER、中间 CA、ROOT-CA;<br/>
|
||||
如果是2,则路径可以是PEER、中间 CA1、中间 CA2、ROOT-CA。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
label: {
|
||||
|
@ -1522,13 +1527,13 @@ Only used if the private key file is password-protected.
|
|||
common_ssl_opts_schema_versions {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
All TLS/DTLS versions to be supported.</br>
|
||||
NOTE: PSK ciphers are suppressed by 'tlsv1.3' version config.</br>
|
||||
All TLS/DTLS versions to be supported.<br/>
|
||||
NOTE: PSK ciphers are suppressed by 'tlsv1.3' version config.<br/>
|
||||
In case PSK cipher suites are intended, make sure to configured
|
||||
<code>['tlsv1.2', 'tlsv1.1']</code> here.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
支持所有TLS/DTLS版本</br>
|
||||
支持所有TLS/DTLS版本<br/>
|
||||
|
||||
注:PSK 的 Ciphers 无法在 <code>tlsv1.3</code> 中使用,如果打算使用 PSK 密码套件,请确保这里配置为 <code>["tlsv1.2","tlsv1.1"]</code>。
|
||||
"""
|
||||
|
@ -1546,7 +1551,7 @@ This config holds TLS cipher suite names separated by comma,
|
|||
or as an array of strings. e.g.
|
||||
<code>"TLS_AES_256_GCM_SHA384,TLS_AES_128_GCM_SHA256"</code> or
|
||||
<code>["TLS_AES_256_GCM_SHA384","TLS_AES_128_GCM_SHA256"]</code>.
|
||||
</br>
|
||||
<br/>
|
||||
Ciphers (and their ordering) define the way in which the
|
||||
client and server encrypts information over the network connection.
|
||||
Selecting a good cipher suite is critical for the
|
||||
|
@ -1554,47 +1559,47 @@ application's data security, confidentiality and performance.
|
|||
|
||||
The names should be in OpenSSL string format (not RFC format).
|
||||
All default values and examples provided by EMQX config
|
||||
documentation are all in OpenSSL format.</br>
|
||||
documentation are all in OpenSSL format.<br/>
|
||||
|
||||
NOTE: Certain cipher suites are only compatible with
|
||||
specific TLS <code>versions</code> ('tlsv1.1', 'tlsv1.2' or 'tlsv1.3')
|
||||
incompatible cipher suites will be silently dropped.
|
||||
For instance, if only 'tlsv1.3' is given in the <code>versions</code>,
|
||||
configuring cipher suites for other versions will have no effect.
|
||||
</br>
|
||||
<br/>
|
||||
|
||||
NOTE: PSK ciphers are suppressed by 'tlsv1.3' version config</br>
|
||||
If PSK cipher suites are intended, 'tlsv1.3' should be disabled from <code>versions</code>.</br>
|
||||
NOTE: PSK ciphers are suppressed by 'tlsv1.3' version config<br/>
|
||||
If PSK cipher suites are intended, 'tlsv1.3' should be disabled from <code>versions</code>.<br/>
|
||||
PSK cipher suites: <code>"RSA-PSK-AES256-GCM-SHA384,RSA-PSK-AES256-CBC-SHA384,
|
||||
RSA-PSK-AES128-GCM-SHA256,RSA-PSK-AES128-CBC-SHA256,
|
||||
RSA-PSK-AES256-CBC-SHA,RSA-PSK-AES128-CBC-SHA,
|
||||
RSA-PSK-DES-CBC3-SHA,RSA-PSK-RC4-SHA"</code></br>
|
||||
RSA-PSK-DES-CBC3-SHA,RSA-PSK-RC4-SHA"</code><br/>
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
此配置保存由逗号分隔的 TLS 密码套件名称,或作为字符串数组。例如
|
||||
<code>"TLS_AES_256_GCM_SHA384,TLS_AES_128_GCM_SHA256"</code>或
|
||||
<code>["TLS_AES_256_GCM_SHA384","TLS_AES_128_GCM_SHA256"]</code>。
|
||||
</br>
|
||||
<br/>
|
||||
密码(及其顺序)定义了客户端和服务器通过网络连接加密信息的方式。
|
||||
选择一个好的密码套件对于应用程序的数据安全性、机密性和性能至关重要。
|
||||
|
||||
名称应为 OpenSSL 字符串格式(而不是 RFC 格式)。
|
||||
EMQX 配置文档提供的所有默认值和示例都是 OpenSSL 格式</br>
|
||||
EMQX 配置文档提供的所有默认值和示例都是 OpenSSL 格式<br/>
|
||||
注意:某些密码套件仅与特定的 TLS <code>版本</code>兼容('tlsv1.1'、'tlsv1.2'或'tlsv1.3')。
|
||||
不兼容的密码套件将被自动删除。
|
||||
|
||||
例如,如果只有 <code>versions</code> 仅配置为 <code>tlsv1.3</code>。为其他版本配置密码套件将无效。
|
||||
|
||||
</br>
|
||||
注:PSK 的 Ciphers 不支持 tlsv1.3</br>
|
||||
<br/>
|
||||
注:PSK 的 Ciphers 不支持 tlsv1.3<br/>
|
||||
如果打算使用PSK密码套件 <code>tlsv1.3</code>。应在<code>ssl.versions</code>中禁用。
|
||||
|
||||
</br>
|
||||
<br/>
|
||||
PSK 密码套件:
|
||||
<code>"RSA-PSK-AES256-GCM-SHA384,RSA-PSK-AES256-CBC-SHA384,
|
||||
RSA-PSK-AES128-GCM-SHA256,RSA-PSK-AES128-CBC-SHA256,
|
||||
RSA-PSK-AES256-CBC-SHA,RSA-PSK-AES128-CBC-SHA,
|
||||
RSA-PSK-DES-CBC3-SHA,RSA-PSK-RC4-SHA"</code></br>
|
||||
RSA-PSK-DES-CBC3-SHA,RSA-PSK-RC4-SHA"</code><br/>
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
label: {
|
||||
|
@ -1610,7 +1615,7 @@ This config holds TLS cipher suite names separated by comma,
|
|||
or as an array of strings. e.g.
|
||||
<code>"TLS_AES_256_GCM_SHA384,TLS_AES_128_GCM_SHA256"</code> or
|
||||
<code>["TLS_AES_256_GCM_SHA384","TLS_AES_128_GCM_SHA256"]</code>.
|
||||
</br>
|
||||
<br/>
|
||||
Ciphers (and their ordering) define the way in which the
|
||||
client and server encrypts information over the network connection.
|
||||
Selecting a good cipher suite is critical for the
|
||||
|
@ -1618,49 +1623,49 @@ application's data security, confidentiality and performance.
|
|||
|
||||
The names should be in OpenSSL string format (not RFC format).
|
||||
All default values and examples provided by EMQX config
|
||||
documentation are all in OpenSSL format.</br>
|
||||
documentation are all in OpenSSL format.<br/>
|
||||
|
||||
NOTE: Certain cipher suites are only compatible with
|
||||
specific TLS <code>versions</code> ('tlsv1.1', 'tlsv1.2' or 'tlsv1.3')
|
||||
incompatible cipher suites will be silently dropped.
|
||||
For instance, if only 'tlsv1.3' is given in the <code>versions</code>,
|
||||
configuring cipher suites for other versions will have no effect.
|
||||
</br>
|
||||
<br/>
|
||||
|
||||
NOTE: PSK ciphers are suppressed by 'tlsv1.3' version config</br>
|
||||
If PSK cipher suites are intended, 'tlsv1.3' should be disabled from <code>versions</code>.</br>
|
||||
NOTE: PSK ciphers are suppressed by 'tlsv1.3' version config<br/>
|
||||
If PSK cipher suites are intended, 'tlsv1.3' should be disabled from <code>versions</code>.<br/>
|
||||
PSK cipher suites: <code>"RSA-PSK-AES256-GCM-SHA384,RSA-PSK-AES256-CBC-SHA384,
|
||||
RSA-PSK-AES128-GCM-SHA256,RSA-PSK-AES128-CBC-SHA256,
|
||||
RSA-PSK-AES256-CBC-SHA,RSA-PSK-AES128-CBC-SHA,
|
||||
RSA-PSK-DES-CBC3-SHA,RSA-PSK-RC4-SHA"</code></br>
|
||||
RSA-PSK-DES-CBC3-SHA,RSA-PSK-RC4-SHA"</code><br/>
|
||||
|
||||
NOTE: QUIC listener supports only 'tlsv1.3' ciphers</br>
|
||||
NOTE: QUIC listener supports only 'tlsv1.3' ciphers<br/>
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
此配置保存由逗号分隔的 TLS 密码套件名称,或作为字符串数组。例如
|
||||
<code>"TLS_AES_256_GCM_SHA384,TLS_AES_128_GCM_SHA256"</code>或
|
||||
<code>["TLS_AES_256_GCM_SHA384","TLS_AES_128_GCM_SHA256"]</code>。
|
||||
</br>
|
||||
<br/>
|
||||
密码(及其顺序)定义了客户端和服务器通过网络连接加密信息的方式。
|
||||
选择一个好的密码套件对于应用程序的数据安全性、机密性和性能至关重要。
|
||||
|
||||
名称应为 OpenSSL 字符串格式(而不是 RFC 格式)。
|
||||
EMQX 配置文档提供的所有默认值和示例都是 OpenSSL 格式</br>
|
||||
EMQX 配置文档提供的所有默认值和示例都是 OpenSSL 格式<br/>
|
||||
注意:某些密码套件仅与特定的 TLS <code>版本</code>兼容('tlsv1.1'、'tlsv1.2'或'tlsv1.3')。
|
||||
不兼容的密码套件将被自动删除。
|
||||
|
||||
例如,如果只有 <code>versions</code> 仅配置为 <code>tlsv1.3</code>。为其他版本配置密码套件将无效。
|
||||
|
||||
</br>
|
||||
注:PSK 的 Ciphers 不支持 tlsv1.3</br>
|
||||
<br/>
|
||||
注:PSK 的 Ciphers 不支持 tlsv1.3<br/>
|
||||
如果打算使用PSK密码套件,<code>tlsv1.3</code>。应在<code>ssl.versions</code>中禁用。
|
||||
|
||||
</br>
|
||||
<br/>
|
||||
PSK 密码套件:
|
||||
<code>"RSA-PSK-AES256-GCM-SHA384,RSA-PSK-AES256-CBC-SHA384,
|
||||
RSA-PSK-AES128-GCM-SHA256,RSA-PSK-AES128-CBC-SHA256,
|
||||
RSA-PSK-AES256-CBC-SHA,RSA-PSK-AES128-CBC-SHA,
|
||||
RSA-PSK-DES-CBC3-SHA,RSA-PSK-RC4-SHA"</code></br>
|
||||
RSA-PSK-DES-CBC3-SHA,RSA-PSK-RC4-SHA"</code><br/>
|
||||
|
||||
注:QUIC 监听器不支持 tlsv1.3 的 ciphers
|
||||
"""
|
||||
|
@ -1707,11 +1712,11 @@ server_ssl_opts_schema_dhfile {
|
|||
Path to a file containing PEM-encoded Diffie-Hellman parameters
|
||||
to be used by the server if a cipher suite using Diffie-Hellman
|
||||
key exchange is negotiated. If not specified, default parameters
|
||||
are used.</br>
|
||||
are used.<br/>
|
||||
NOTE: The <code>dhfile</code> option is not supported by TLS 1.3.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
如果协商使用Diffie-Hellman密钥交换的密码套件,则服务器将使用包含PEM编码的Diffie-Hellman参数的文件的路径。如果未指定,则使用默认参数。</br>
|
||||
如果协商使用Diffie-Hellman密钥交换的密码套件,则服务器将使用包含PEM编码的Diffie-Hellman参数的文件的路径。如果未指定,则使用默认参数。<br/>
|
||||
|
||||
注意:TLS 1.3不支持<code>dhfile</code>选项。
|
||||
"""
|
||||
|
@ -1992,8 +1997,8 @@ set to `some_tenant`, then the client actually subscribes to the topic
|
|||
`some_tenant/t`. Similarly, if another client B (connected to the same listener
|
||||
as the client A) sends a message to topic `t`, the message is routed
|
||||
to all the clients subscribed `some_tenant/t`, so client A will receive the
|
||||
message, with topic name `t`.</br>
|
||||
Set to `""` to disable the feature.</br>
|
||||
message, with topic name `t`.<br/>
|
||||
Set to `""` to disable the feature.<br/>
|
||||
|
||||
Variables in mountpoint string:
|
||||
- <code>${clientid}</code>: clientid
|
||||
|
@ -2004,10 +2009,10 @@ Variables in mountpoint string:
|
|||
|
||||
将消息传递给订阅者时,将从主题名称中删除带前缀的字符串。挂载点是一种用户可以用来实现不同侦听器之间消息路由隔离的方法。
|
||||
|
||||
例如,如果客户机 A 使用 <code>listeners.tcp.\<name>.mountpoint</code> 设置为'some_tenant',那么客户端实际上订阅了主题'some_tenant/t'。</br>
|
||||
类似地,如果另一个客户端B(与客户端A连接到同一个侦听器)向主题 't' 发送消息,该消息将路由到所有订阅了'some_租户/t'的客户端,因此客户端 A 将接收主题名为't'的消息</br>
|
||||
例如,如果客户机 A 使用 <code>listeners.tcp.\<name>.mountpoint</code> 设置为'some_tenant',那么客户端实际上订阅了主题'some_tenant/t'。<br/>
|
||||
类似地,如果另一个客户端B(与客户端A连接到同一个侦听器)向主题 't' 发送消息,该消息将路由到所有订阅了'some_租户/t'的客户端,因此客户端 A 将接收主题名为't'的消息<br/>
|
||||
|
||||
设置为<code>""</code> 以禁用该功能</br>
|
||||
设置为<code>""</code> 以禁用该功能<br/>
|
||||
|
||||
mountpoint 字符串中的变量:
|
||||
- <code>${clientid}</code>: clientid
|
||||
|
@ -2070,7 +2075,7 @@ When set to <code>false</code> clients will be allowed to connect without authen
|
|||
mqtt_listener_access_rules {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The access control rules for this listener.</br>See: https://github.com/emqtt/esockd#allowdeny
|
||||
The access control rules for this listener.<br/>See: https://github.com/emqtt/esockd#allowdeny
|
||||
"""
|
||||
zh: """此监听器的访问控制规则。"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -2083,11 +2088,11 @@ The access control rules for this listener.</br>See: https://github.com/emqtt/es
|
|||
mqtt_listener_proxy_protocol {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Enable the Proxy Protocol V1/2 if the EMQX cluster is deployed behind HAProxy or Nginx.</br>
|
||||
Enable the Proxy Protocol V1/2 if the EMQX cluster is deployed behind HAProxy or Nginx.<br/>
|
||||
See: https://www.haproxy.com/blog/haproxy/proxy-protocol/
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
如果EMQX集群部署在 HAProxy 或 Nginx 之后,请启用代理协议 V1/2 </br>
|
||||
如果EMQX集群部署在 HAProxy 或 Nginx 之后,请启用代理协议 V1/2 <br/>
|
||||
详情见: https://www.haproxy.com/blog/haproxy/proxy-protocol/
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -2150,7 +2155,7 @@ listener_authentication {
|
|||
en: """
|
||||
Per-listener authentication override.
|
||||
Authentication can be one single authenticator instance or a chain of authenticators as an array.
|
||||
When authenticating a login (username, client ID, etc.) the authenticators are checked in the configured order.</br>
|
||||
When authenticating a login (username, client ID, etc.) the authenticators are checked in the configured order.<br/>
|
||||
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
|
@ -2208,25 +2213,25 @@ The rate is counted by bytes of packets per second.
|
|||
client_ssl_opts_schema_server_name_indication {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Specify the host name to be used in TLS Server Name Indication extension.</br>
|
||||
Specify the host name to be used in TLS Server Name Indication extension.<br/>
|
||||
For instance, when connecting to "server.example.net", the genuine server
|
||||
which accepts the connection and performs TLS handshake may differ from the
|
||||
host the TLS client initially connects to, e.g. when connecting to an IP address
|
||||
or when the host has multiple resolvable DNS records </br>
|
||||
or when the host has multiple resolvable DNS records <br/>
|
||||
If not specified, it will default to the host name string which is used
|
||||
to establish the connection, unless it is IP addressed used.</br>
|
||||
to establish the connection, unless it is IP addressed used.<br/>
|
||||
The host name is then also used in the host name verification of the peer
|
||||
certificate.</br> The special value 'disable' prevents the Server Name
|
||||
certificate.<br/> The special value 'disable' prevents the Server Name
|
||||
Indication extension from being sent and disables the hostname
|
||||
verification check.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
指定要在 TLS 服务器名称指示扩展中使用的主机名。</br>
|
||||
指定要在 TLS 服务器名称指示扩展中使用的主机名。<br/>
|
||||
例如,当连接到 "server.example.net" 时,接受连接并执行 TLS 握手的真正服务器可能与 TLS 客户端最初连接到的主机不同,
|
||||
例如,当连接到 IP 地址时,或者当主机具有多个可解析的 DNS 记录时</br>
|
||||
例如,当连接到 IP 地址时,或者当主机具有多个可解析的 DNS 记录时<br/>
|
||||
如果未指定,它将默认为使用的主机名字符串
|
||||
建立连接,除非使用 IP 地址</br>
|
||||
然后,主机名也用于对等机的主机名验证证书</br>
|
||||
建立连接,除非使用 IP 地址<br/>
|
||||
然后,主机名也用于对等机的主机名验证证书<br/>
|
||||
特殊值 <code>disable</code> 阻止发送服务器名称指示扩展,并禁用主机名验证检查。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -2239,11 +2244,11 @@ verification check.
|
|||
fields_tcp_opts_active_n {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Specify the {active, N} option for this Socket.</br>
|
||||
Specify the {active, N} option for this Socket.<br/>
|
||||
See: https://erlang.org/doc/man/inet.html#setopts-2
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
为此套接字指定{active,N}选项</br>
|
||||
为此套接字指定{active,N}选项<br/>
|
||||
See: https://erlang.org/doc/man/inet.html#setopts-2
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -2389,18 +2394,18 @@ The SO_REUSEADDR flag for the connections.
|
|||
fields_trace_payload_encode {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Determine the format of the payload format in the trace file.</br>
|
||||
Determine the format of the payload format in the trace file.<br/>
|
||||
`text`: Text-based protocol or plain text protocol.
|
||||
It is recommended when payload is JSON encoded.</br>
|
||||
`hex`: Binary hexadecimal encode. It is recommended when payload is a custom binary protocol.</br>
|
||||
It is recommended when payload is JSON encoded.<br/>
|
||||
`hex`: Binary hexadecimal encode. It is recommended when payload is a custom binary protocol.<br/>
|
||||
`hidden`: payload is obfuscated as `******`
|
||||
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
确定跟踪文件中有效负载格式的格式。</br>
|
||||
确定跟踪文件中有效负载格式的格式。<br/>
|
||||
`text`:基于文本的协议或纯文本协议。
|
||||
建议在有效负载为JSON编码时使用</br>
|
||||
`hex`:二进制十六进制编码。当有效负载是自定义二进制协议时,建议使用此选项</br>
|
||||
建议在有效负载为JSON编码时使用<br/>
|
||||
`hex`:二进制十六进制编码。当有效负载是自定义二进制协议时,建议使用此选项<br/>
|
||||
`hidden`:有效负载被模糊化为 `******`
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -2445,11 +2450,11 @@ WebSocket消息是否允许包含多个 MQTT 数据包。
|
|||
fields_ws_opts_compress {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
If <code>true</code>, compress WebSocket messages using <code>zlib</code>.</br>
|
||||
If <code>true</code>, compress WebSocket messages using <code>zlib</code>.<br/>
|
||||
The configuration items under <code>deflate_opts</code> belong to the compression-related parameter configuration.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
如果 <code>true</code>,则使用<code>zlib</code> 压缩 WebSocket 消息</br>
|
||||
如果 <code>true</code>,则使用<code>zlib</code> 压缩 WebSocket 消息<br/>
|
||||
<code>deflate_opts</code> 下的配置项属于压缩相关参数配置。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -2495,11 +2500,11 @@ fields_ws_opts_fail_if_no_subprotocol {
|
|||
en: """
|
||||
If <code>true</code>, the server will return an error when
|
||||
the client does not carry the <code>Sec-WebSocket-Protocol</code> field.
|
||||
</br>Note: WeChat applet needs to disable this verification.
|
||||
<br/>Note: WeChat applet needs to disable this verification.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
如果<code>true</code>,当客户端未携带<code>Sec WebSocket Protocol</code>字段时,服务器将返回一个错误。
|
||||
</br>注意:微信小程序需要禁用此验证。
|
||||
<br/>注意:微信小程序需要禁用此验证。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
label: {
|
||||
|
@ -2560,7 +2565,7 @@ If <code>false</code> and <code>check_origin_enable</code> is <code>true</code>,
|
|||
fields_ws_opts_check_origins {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
List of allowed origins.</br>See <code>check_origin_enable</code>.
|
||||
List of allowed origins.<br/>See <code>check_origin_enable</code>.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
允许的 origins 列表
|
||||
|
|
|
@ -1698,7 +1698,7 @@ desc("stats") ->
|
|||
desc("authorization") ->
|
||||
"Settings for client authorization.";
|
||||
desc("mqtt") ->
|
||||
"Global MQTT configuration.</br>\n"
|
||||
"Global MQTT configuration.<br/>"
|
||||
"The configs here work as default values which can be overridden\n"
|
||||
"in <code>zone</code> configs";
|
||||
desc("cache") ->
|
||||
|
@ -2115,11 +2115,11 @@ ref(Module, StructName) -> hoconsc:ref(Module, StructName).
|
|||
mk_duration(Desc, OverrideMeta) ->
|
||||
DefaultMeta = #{
|
||||
desc => Desc ++
|
||||
" Time interval is a string that contains a number followed by time unit:</br>\n"
|
||||
" Time interval is a string that contains a number followed by time unit:<br/>"
|
||||
"- `ms` for milliseconds,\n"
|
||||
"- `s` for seconds,\n"
|
||||
"- `m` for minutes,\n"
|
||||
"- `h` for hours;\n</br>"
|
||||
"- `h` for hours;\n<br/>"
|
||||
"or combination of whereof: `1h5m0s`"
|
||||
},
|
||||
hoconsc:mk(typerefl:alias("string", duration()), maps:merge(DefaultMeta, OverrideMeta)).
|
||||
|
|
|
@ -2,37 +2,37 @@ emqx_authz_schema {
|
|||
sources {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Authorization data sources.</br>
|
||||
Authorization data sources.<br/>
|
||||
An array of authorization (ACL) data providers.
|
||||
It is designed as an array, not a hash-map, so the sources can be
|
||||
ordered to form a chain of access controls.</br>
|
||||
ordered to form a chain of access controls.<br/>
|
||||
|
||||
When authorizing a 'publish' or 'subscribe' action, the configured
|
||||
sources are checked in order. When checking an ACL source,
|
||||
in case the client (identified by username or client ID) is not found,
|
||||
it moves on to the next source. And it stops immediately
|
||||
once an 'allow' or 'deny' decision is returned.</br>
|
||||
once an 'allow' or 'deny' decision is returned.<br/>
|
||||
|
||||
If the client is not found in any of the sources,
|
||||
the default action configured in 'authorization.no_match' is applied.</br>
|
||||
the default action configured in 'authorization.no_match' is applied.<br/>
|
||||
|
||||
NOTE:
|
||||
The source elements are identified by their 'type'.
|
||||
It is NOT allowed to configure two or more sources of the same type.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
授权数据源。</br>
|
||||
授权数据源。<br/>
|
||||
授权(ACL)数据源的列表。
|
||||
它被设计为一个数组,而不是一个散列映射,
|
||||
所以可以作为链式访问控制。</br>
|
||||
所以可以作为链式访问控制。<br/>
|
||||
|
||||
当授权一个 'publish' 或 'subscribe' 行为时,
|
||||
该配置列表中的所有数据源将按顺序进行检查。
|
||||
如果在某个客户端未找到时(使用 ClientID 或 Username)。
|
||||
将会移动到下一个数据源。直至得到 'allow' 或 'deny' 的结果。</br>
|
||||
将会移动到下一个数据源。直至得到 'allow' 或 'deny' 的结果。<br/>
|
||||
|
||||
如果在任何数据源中都未找到对应的客户端信息。
|
||||
配置的默认行为 ('authorization.no_match') 将生效。</br>
|
||||
配置的默认行为 ('authorization.no_match') 将生效。<br/>
|
||||
|
||||
注意:
|
||||
数据源使用 'type' 进行标识。
|
||||
|
|
|
@ -15,13 +15,13 @@ emqx_bridge_schema {
|
|||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The ID or the configs of the connector to be used for this bridge. Connector IDs must be of format:
|
||||
<code>{type}:{name}</code>.</br>
|
||||
<code>{type}:{name}</code>.<br/>
|
||||
In config files, you can find the corresponding config entry for a connector by such path:
|
||||
'connectors.{type}.{name}'.</br>
|
||||
'connectors.{type}.{name}'.<br/>
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
Bridge 使用的 Connector 的 ID 或者配置。Connector ID 的格式必须为:<code>{type}:{name}</code>.</br>
|
||||
在配置文件中,您可以通过以下路径找到 Connector 的相应配置条目:'connector.{type}.{name}'。</br>"""
|
||||
Bridge 使用的 Connector 的 ID 或者配置。Connector ID 的格式必须为:<code>{type}:{name}</code>。<br/>
|
||||
在配置文件中,您可以通过以下路径找到 Connector 的相应配置条目:'connector.{type}.{name}'。<br/>"""
|
||||
}
|
||||
label: {
|
||||
en: "Connector ID"
|
||||
|
|
|
@ -25,16 +25,16 @@ emqx_bridge_webhook_schema {
|
|||
config_url {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The URL of the HTTP Bridge.</br>
|
||||
The URL of the HTTP Bridge.<br/>
|
||||
Template with variables is allowed in the path, but variables cannot be used in the scheme, host,
|
||||
or port part.</br>
|
||||
or port part.<br/>
|
||||
For example, <code> http://localhost:9901/${topic} </code> is allowed, but
|
||||
<code> http://${host}:9901/message </code> or <code> http://localhost:${port}/message </code>
|
||||
is not allowed.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
HTTP Bridge 的 URL。</br>
|
||||
路径中允许使用带变量的模板,但是 host, port 不允许使用变量模板。</br>
|
||||
HTTP Bridge 的 URL。<br/>
|
||||
路径中允许使用带变量的模板,但是 host, port 不允许使用变量模板。<br/>
|
||||
例如,<code> http://localhost:9901/${topic} </code> 是允许的,
|
||||
但是<code> http://${host}:9901/message </code>
|
||||
或 <code> http://localhost:${port}/message </code>
|
||||
|
@ -51,13 +51,13 @@ HTTP Bridge 的 URL。</br>
|
|||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The MQTT topic filter to be forwarded to the HTTP server. All MQTT 'PUBLISH' messages with the topic
|
||||
matching the local_topic will be forwarded.</br>
|
||||
matching the local_topic will be forwarded.<br/>
|
||||
NOTE: if this bridge is used as the action of a rule (EMQX rule engine), and also local_topic is
|
||||
configured, then both the data got from the rule and the MQTT messages that match local_topic
|
||||
will be forwarded.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
发送到 'local_topic' 的消息都会转发到 HTTP 服务器。 </br>
|
||||
发送到 'local_topic' 的消息都会转发到 HTTP 服务器。 <br/>
|
||||
注意:如果这个 Bridge 被用作规则(EMQX 规则引擎)的输出,同时也配置了 'local_topic' ,那么这两部分的消息都会被转发到 HTTP 服务器。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -70,12 +70,12 @@ will be forwarded.
|
|||
config_method {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The method of the HTTP request. All the available methods are: post, put, get, delete.</br>
|
||||
Template with variables is allowed.</br>
|
||||
The method of the HTTP request. All the available methods are: post, put, get, delete.<br/>
|
||||
Template with variables is allowed.<br/>
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
HTTP 请求的方法。 所有可用的方法包括:post、put、get、delete。</br>
|
||||
允许使用带有变量的模板。</br>"""
|
||||
HTTP 请求的方法。 所有可用的方法包括:post、put、get、delete。<br/>
|
||||
允许使用带有变量的模板。<br/>"""
|
||||
}
|
||||
label: {
|
||||
en: "HTTP Method"
|
||||
|
@ -86,11 +86,11 @@ HTTP 请求的方法。 所有可用的方法包括:post、put、get、delete
|
|||
config_headers {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The headers of the HTTP request.</br>
|
||||
The headers of the HTTP request.<br/>
|
||||
Template with variables is allowed.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
HTTP 请求的标头。</br>
|
||||
HTTP 请求的标头。<br/>
|
||||
允许使用带有变量的模板。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -103,11 +103,11 @@ HTTP 请求的标头。</br>
|
|||
config_body {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The body of the HTTP request.</br>
|
||||
The body of the HTTP request.<br/>
|
||||
Template with variables is allowed.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
HTTP 请求的正文。</br>
|
||||
HTTP 请求的正文。<br/>
|
||||
允许使用带有变量的模板。"""
|
||||
}
|
||||
label: {
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
%% -*- mode: erlang -*-
|
||||
{application, emqx_bridge, [
|
||||
{description, "An OTP application"},
|
||||
{vsn, "0.1.3"},
|
||||
{vsn, "0.1.4"},
|
||||
{registered, []},
|
||||
{mod, {emqx_bridge_app, []}},
|
||||
{applications, [
|
||||
|
|
|
@ -94,7 +94,7 @@ direction_field(Dir, Desc) ->
|
|||
#{
|
||||
required => true,
|
||||
default => egress,
|
||||
desc => "The direction of the bridge. Can be one of 'ingress' or 'egress'.</br>" ++
|
||||
desc => "The direction of the bridge. Can be one of 'ingress' or 'egress'.<br/>" ++
|
||||
Desc
|
||||
}
|
||||
)}.
|
||||
|
|
|
@ -71,12 +71,12 @@ For more information, see: https://www.erlang.org/doc/man/erl.html
|
|||
desc {
|
||||
en: """Service discovery method for the cluster nodes."""
|
||||
zh: """集群节点发现方式。可选值为:
|
||||
- manual: 手动加入集群</br>
|
||||
- static: 配置静态节点。配置几个固定的节点,新节点通过连接固定节点中的某一个来加入集群。</br>
|
||||
- mcast: 使用 UDP 多播的方式发现节点。</br>
|
||||
- dns: 使用 DNS A 记录的方式发现节点。</br>
|
||||
- etcd: 使用 etcd 发现节点。</br>
|
||||
- k8s: 使用 Kubernetes 发现节点。</br>
|
||||
- manual: 手动加入集群<br/>
|
||||
- static: 配置静态节点。配置几个固定的节点,新节点通过连接固定节点中的某一个来加入集群。<br/>
|
||||
- mcast: 使用 UDP 多播的方式发现节点。<br/>
|
||||
- dns: 使用 DNS A 记录的方式发现节点。<br/>
|
||||
- etcd: 使用 etcd 发现节点。<br/>
|
||||
- k8s: 使用 Kubernetes 发现节点。<br/>
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
label {
|
||||
|
@ -111,9 +111,9 @@ For more information, see: https://www.erlang.org/doc/man/erl.html
|
|||
desc {
|
||||
en: """The Erlang distribution protocol for the cluster."""
|
||||
zh: """分布式 Erlang 集群协议类型。可选值为:
|
||||
- inet_tcp: 使用 IPv4 </br>
|
||||
- inet6_tcp 使用 IPv6 </br>
|
||||
- inet_tls: 使用 TLS,需要与 node.ssl_dist_optfile 配置一起使用。</br>
|
||||
- inet_tcp: 使用 IPv4 <br/>
|
||||
- inet6_tcp 使用 IPv6 <br/>
|
||||
- inet_tls: 使用 TLS,需要与 node.ssl_dist_optfile 配置一起使用。<br/>
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
label {
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ For more information, see: https://www.erlang.org/doc/man/erl.html
|
|||
|
||||
cluster_mcast_ports {
|
||||
desc {
|
||||
en: """List of UDP ports used for service discovery.</br>
|
||||
en: """List of UDP ports used for service discovery.<br/>
|
||||
Note: probe messages are broadcast to all the specified ports.
|
||||
"""
|
||||
zh: """指定多播端口。如有多个端口使用逗号 , 分隔。
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ Applicable when <code>cluster.discovery_strategy = dns</code>
|
|||
desc {
|
||||
en: """Key prefix used for EMQX service discovery."""
|
||||
zh: """指定 etcd 路径的前缀。每个节点在 etcd 中都会创建一个路径:
|
||||
v2/keys/<prefix>/<cluster.name>/<node.name> </br>
|
||||
v2/keys/<prefix>/<cluster.name>/<node.name> <br/>
|
||||
当 cluster.discovery_strategy 为 etcd 时,此配置项才有效。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ make EMQX to discover IP addresses of peer nodes from Kubernetes API.
|
|||
|
||||
cluster_k8s_suffix {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Node name suffix.</br>
|
||||
en: """Node name suffix.<br/>
|
||||
Note: this parameter is only relevant when <code>address_type</code> is <code>dns</code>
|
||||
or <code>hostname</code>."""
|
||||
zh: """当使用 k8s 方式并且 cluster.k8s.address_type 指定为 dns 类型时,可设置 emqx 节点名的后缀。
|
||||
|
@ -426,26 +426,26 @@ belong to different clusters from accidentally connecting to each other."""
|
|||
node_data_dir {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Path to the persistent data directory.</br>
|
||||
Possible auto-created subdirectories are:</br>
|
||||
- `mnesia/<node_name>`: EMQX's built-in database directory.</br>
|
||||
For example, `mnesia/emqx@127.0.0.1`.</br>
|
||||
There should be only one such subdirectory.</br>
|
||||
Meaning, in case the node is to be renamed (to e.g. `emqx@10.0.1.1`),</br>
|
||||
the old dir should be deleted first.</br>
|
||||
- `configs`: Generated configs at boot time, and cluster/local override configs.</br>
|
||||
- `patches`: Hot-patch beam files are to be placed here.</br>
|
||||
- `trace`: Trace log files.</br>
|
||||
Path to the persistent data directory.<br/>
|
||||
Possible auto-created subdirectories are:<br/>
|
||||
- `mnesia/<node_name>`: EMQX's built-in database directory.<br/>
|
||||
For example, `mnesia/emqx@127.0.0.1`.<br/>
|
||||
There should be only one such subdirectory.<br/>
|
||||
Meaning, in case the node is to be renamed (to e.g. `emqx@10.0.1.1`),<br/>
|
||||
the old dir should be deleted first.<br/>
|
||||
- `configs`: Generated configs at boot time, and cluster/local override configs.<br/>
|
||||
- `patches`: Hot-patch beam files are to be placed here.<br/>
|
||||
- `trace`: Trace log files.<br/>
|
||||
|
||||
**NOTE**: One data dir cannot be shared by two or more EMQX nodes.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
节点数据存放目录,可能会自动创建的子目录如下:</br>
|
||||
- `mnesia/<node_name>`。EMQX的内置数据库目录。例如,`mnesia/emqx@127.0.0.1`。</br>
|
||||
如果节点要被重新命名(例如,`emqx@10.0.1.1`)。旧目录应该首先被删除。</br>
|
||||
- `configs`。在启动时生成的配置,以及集群/本地覆盖的配置。</br>
|
||||
- `patches`: 热补丁文件将被放在这里。</br>
|
||||
- `trace`: 日志跟踪文件。</br>
|
||||
节点数据存放目录,可能会自动创建的子目录如下:<br/>
|
||||
- `mnesia/<node_name>`。EMQX的内置数据库目录。例如,`mnesia/emqx@127.0.0.1`。<br/>
|
||||
如果节点要被重新命名(例如,`emqx@10.0.1.1`)。旧目录应该首先被删除。<br/>
|
||||
- `configs`。在启动时生成的配置,以及集群/本地覆盖的配置。<br/>
|
||||
- `patches`: 热补丁文件将被放在这里。<br/>
|
||||
- `trace`: 日志跟踪文件。<br/>
|
||||
|
||||
**注意**: 一个数据dir不能被两个或更多的EMQX节点同时使用。
|
||||
"""
|
||||
|
@ -566,9 +566,9 @@ significant: later configuration files override the previous ones.
|
|||
db_backend {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Select the backend for the embedded database.</br>
|
||||
Select the backend for the embedded database.<br/>
|
||||
<code>rlog</code> is the default backend,
|
||||
that is suitable for very large clusters.</br>
|
||||
that is suitable for very large clusters.<br/>
|
||||
<code>mnesia</code> is a backend that offers decent performance in small clusters.
|
||||
"""
|
||||
zh: """ rlog是默认的数据库,他适用于大规模的集群。
|
||||
|
@ -584,20 +584,20 @@ mnesia是备选数据库,在小集群中提供了很好的性能。
|
|||
db_role {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Select a node role.</br>
|
||||
Select a node role.<br/>
|
||||
<code>core</code> nodes provide durability of the data, and take care of writes.
|
||||
It is recommended to place core nodes in different racks or different availability zones.</br>
|
||||
It is recommended to place core nodes in different racks or different availability zones.<br/>
|
||||
<code>replicant</code> nodes are ephemeral worker nodes. Removing them from the cluster
|
||||
doesn't affect database redundancy</br>
|
||||
It is recommended to have more replicant nodes than core nodes.</br>
|
||||
doesn't affect database redundancy<br/>
|
||||
It is recommended to have more replicant nodes than core nodes.<br/>
|
||||
Note: this parameter only takes effect when the <code>backend</code> is set
|
||||
to <code>rlog</code>.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
选择节点的角色。</br>
|
||||
<code>core</code> 节点提供数据的持久性,并负责写入。建议将核心节点放置在不同的机架或不同的可用区。</br>
|
||||
<code>repliant</code> 节点是临时工作节点。 从集群中删除它们,不影响数据库冗余</br>
|
||||
建议复制节点多于核心节点。</br>
|
||||
选择节点的角色。<br/>
|
||||
<code>core</code> 节点提供数据的持久性,并负责写入。建议将核心节点放置在不同的机架或不同的可用区。<br/>
|
||||
<code>repliant</code> 节点是临时工作节点。 从集群中删除它们,不影响数据库冗余<br/>
|
||||
建议复制节点多于核心节点。<br/>
|
||||
注意:该参数仅在设置<code>backend</code>时生效到 <code>rlog</code>。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -610,17 +610,17 @@ to <code>rlog</code>.
|
|||
db_core_nodes {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
List of core nodes that the replicant will connect to.</br>
|
||||
List of core nodes that the replicant will connect to.<br/>
|
||||
Note: this parameter only takes effect when the <code>backend</code> is set
|
||||
to <code>rlog</code> and the <code>role</code> is set to <code>replicant</code>.</br>
|
||||
This value needs to be defined for manual or static cluster discovery mechanisms.</br>
|
||||
to <code>rlog</code> and the <code>role</code> is set to <code>replicant</code>.<br/>
|
||||
This value needs to be defined for manual or static cluster discovery mechanisms.<br/>
|
||||
If an automatic cluster discovery mechanism is being used (such as <code>etcd</code>),
|
||||
there is no need to set this value.
|
||||
"""
|
||||
zh: """当前节点连接的核心节点列表。</br>
|
||||
zh: """当前节点连接的核心节点列表。<br/>
|
||||
注意:该参数仅在设置<code>backend</code>时生效到 <code>rlog</code>
|
||||
并且设置<code>role</code>为<code>replicant</code>时生效。</br>
|
||||
该值需要在手动或静态集群发现机制下设置。</br>
|
||||
并且设置<code>role</code>为<code>replicant</code>时生效。<br/>
|
||||
该值需要在手动或静态集群发现机制下设置。<br/>
|
||||
如果使用了自动集群发现机制(如<code>etcd</code>),则不需要设置该值。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -657,15 +657,15 @@ transaction log entry.
|
|||
|
||||
db_default_shard_transport {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Defines the default transport for pushing transaction logs.</br>
|
||||
en: """Defines the default transport for pushing transaction logs.<br/>
|
||||
This may be overridden on a per-shard basis in <code>db.shard_transports</code>.
|
||||
<code>gen_rpc</code> uses the <code>gen_rpc</code> library,
|
||||
<code>distr</code> uses the Erlang distribution.</br>"""
|
||||
<code>distr</code> uses the Erlang distribution.<br/>"""
|
||||
zh: """
|
||||
定义用于推送事务日志的默认传输。</br>
|
||||
定义用于推送事务日志的默认传输。<br/>
|
||||
这可以在 <code>db.shard_transports</code> 中基于每个分片被覆盖。
|
||||
<code>gen_rpc</code> 使用 <code>gen_rpc</code> 库,
|
||||
<code>distr</code> 使用 Erlang 发行版。</br>
|
||||
<code>distr</code> 使用 Erlang 发行版。<br/>
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
label {
|
||||
|
@ -676,13 +676,13 @@ This may be overridden on a per-shard basis in <code>db.shard_transports</code>.
|
|||
|
||||
db_shard_transports {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Allows to tune the transport method used for transaction log replication, on a per-shard basis.</br>
|
||||
en: """Allows to tune the transport method used for transaction log replication, on a per-shard basis.<br/>
|
||||
<code>gen_rpc</code> uses the <code>gen_rpc</code> library,
|
||||
<code>distr</code> uses the Erlang distribution.</br>If not specified,
|
||||
<code>distr</code> uses the Erlang distribution.<br/>If not specified,
|
||||
the default is to use the value set in <code>db.default_shard_transport</code>."""
|
||||
zh: """允许为每个 shard 下的事务日志复制操作的传输方法进行调优。</br>
|
||||
zh: """允许为每个 shard 下的事务日志复制操作的传输方法进行调优。<br/>
|
||||
<code>gen_rpc</code> 使用 <code>gen_rpc</code> 库,
|
||||
<code>distr</code> 使用 Erlang 自带的 rpc 库。</br>如果未指定,
|
||||
<code>distr</code> 使用 Erlang 自带的 rpc 库。<br/>如果未指定,
|
||||
默认是使用 <code>db.default_shard_transport</code> 中设置的值。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -763,12 +763,12 @@ Ensure that the number of completed transactions is less than the <code>max_hist
|
|||
|
||||
rpc_port_discovery {
|
||||
desc {
|
||||
en: """<code>manual</code>: discover ports by <code>tcp_server_port</code>.</br>
|
||||
en: """<code>manual</code>: discover ports by <code>tcp_server_port</code>.<br/>
|
||||
<code>stateless</code>: discover ports in a stateless manner, using the following algorithm.
|
||||
If node name is <code>emqxN@127.0.0.1</code>, where the N is an integer,
|
||||
then the listening port will be 5370 + N."""
|
||||
zh: """<code>manual</code>: 通过 <code>tcp_server_port</code> 来发现端口。
|
||||
</br><code>stateless</code>: 使用无状态的方式来发现端口,使用如下算法。如果节点名称是 <code>
|
||||
<br/><code>stateless</code>: 使用无状态的方式来发现端口,使用如下算法。如果节点名称是 <code>
|
||||
emqxN@127.0.0.1</code>, N 是一个数字,那么监听端口就是 5370 + N。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -780,9 +780,9 @@ emqxN@127.0.0.1</code>, N 是一个数字,那么监听端口就是 5370 + N。
|
|||
|
||||
rpc_tcp_server_port {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Listening port used by RPC local service.</br>
|
||||
en: """Listening port used by RPC local service.<br/>
|
||||
Note that this config only takes effect when rpc.port_discovery is set to manual."""
|
||||
zh: """RPC 本地服务使用的 TCP 端口。</br>
|
||||
zh: """RPC 本地服务使用的 TCP 端口。<br/>
|
||||
只有当 rpc.port_discovery 设置为 manual 时,此配置才会生效。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -794,10 +794,10 @@ Note that this config only takes effect when rpc.port_discovery is set to manual
|
|||
|
||||
rpc_ssl_server_port {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Listening port used by RPC local service.</br>
|
||||
en: """Listening port used by RPC local service.<br/>
|
||||
Note that this config only takes effect when rpc.port_discovery is set to manual
|
||||
and <code>driver</code> is set to <code>ssl</code>."""
|
||||
zh: """RPC 本地服务使用的监听SSL端口。</br>
|
||||
zh: """RPC 本地服务使用的监听SSL端口。<br/>
|
||||
只有当 rpc.port_discovery 设置为 manual 且 <code> dirver </code> 设置为 <code>ssl</code>,
|
||||
此配置才会生效。
|
||||
"""
|
||||
|
@ -847,9 +847,9 @@ Note that this config only takes effect when <code>rpc.driver</code> is set to <
|
|||
|
||||
rpc_keyfile {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Path to the private key file for the <code>rpc.certfile</code>.</br>
|
||||
en: """Path to the private key file for the <code>rpc.certfile</code>.<br/>
|
||||
Note: contents of this file are secret, so it's necessary to set permissions to 600."""
|
||||
zh: """<code>rpc.certfile</code> 的私钥文件的路径。</br>
|
||||
zh: """<code>rpc.certfile</code> 的私钥文件的路径。<br/>
|
||||
注意:此文件内容是私钥,所以需要设置权限为 600。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -861,9 +861,9 @@ Note: contents of this file are secret, so it's necessary to set permissions to
|
|||
|
||||
rpc_cacertfile {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Path to certification authority TLS certificate file used to validate <code>rpc.certfile</code>.</br>
|
||||
en: """Path to certification authority TLS certificate file used to validate <code>rpc.certfile</code>.<br/>
|
||||
Note: certificates of all nodes in the cluster must be signed by the same CA."""
|
||||
zh: """验证 <code>rpc.certfile</code> 的 CA 证书文件的路径。</br>
|
||||
zh: """验证 <code>rpc.certfile</code> 的 CA 证书文件的路径。<br/>
|
||||
注意:集群中所有节点的证书必须使用同一个 CA 签发。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -1301,17 +1301,17 @@ Supervisor 报告的类型。默认为 error 类型。
|
|||
authorization {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Authorization a.k.a. ACL.</br>
|
||||
In EMQX, MQTT client access control is extremely flexible.</br>
|
||||
Authorization a.k.a. ACL.<br/>
|
||||
In EMQX, MQTT client access control is extremely flexible.<br/>
|
||||
An out-of-the-box set of authorization data sources are supported.
|
||||
For example,</br>
|
||||
'file' source is to support concise and yet generic ACL rules in a file;</br>
|
||||
For example,<br/>
|
||||
'file' source is to support concise and yet generic ACL rules in a file;<br/>
|
||||
'built_in_database' source can be used to store per-client customizable rule sets,
|
||||
natively in the EMQX node;</br>
|
||||
'http' source to make EMQX call an external HTTP API to make the decision;</br>
|
||||
'PostgreSQL' etc. to look up clients or rules from external databases;</br>
|
||||
natively in the EMQX node;<br/>
|
||||
'http' source to make EMQX call an external HTTP API to make the decision;<br/>
|
||||
'PostgreSQL' etc. to look up clients or rules from external databases;<br/>
|
||||
"""
|
||||
zh: """ 授权(ACL)。EMQX 支持完整的客户端访问控制(ACL)。</br> """
|
||||
zh: """ 授权(ACL)。EMQX 支持完整的客户端访问控制(ACL)。<br/> """
|
||||
}
|
||||
label {
|
||||
en: "Authorization"
|
||||
|
@ -1321,9 +1321,9 @@ natively in the EMQX node;</br>
|
|||
|
||||
desc_cluster {
|
||||
desc {
|
||||
en: """EMQX nodes can form a cluster to scale up the total capacity.</br>
|
||||
en: """EMQX nodes can form a cluster to scale up the total capacity.<br/>
|
||||
Here holds the configs to instruct how individual nodes can discover each other."""
|
||||
zh: """EMQX 节点可以组成一个集群,以提高总容量。</br> 这里指定了节点之间如何连接。"""
|
||||
zh: """EMQX 节点可以组成一个集群,以提高总容量。<br/> 这里指定了节点之间如何连接。"""
|
||||
}
|
||||
label {
|
||||
en: "Cluster"
|
||||
|
@ -1422,11 +1422,11 @@ The new node joins the cluster by connecting to one of the bootstrap nodes."""
|
|||
|
||||
desc_rpc {
|
||||
desc {
|
||||
en: """EMQX uses a library called <code>gen_rpc</code> for inter-broker communication.</br>
|
||||
en: """EMQX uses a library called <code>gen_rpc</code> for inter-broker communication.<br/>
|
||||
Most of the time the default config should work,
|
||||
but in case you need to do performance fine-tuning or experiment a bit,
|
||||
this is where to look."""
|
||||
zh: """EMQX 使用 <code>gen_rpc</code> 库来实现跨节点通信。</br>
|
||||
zh: """EMQX 使用 <code>gen_rpc</code> 库来实现跨节点通信。<br/>
|
||||
大多数情况下,默认的配置应该可以工作,但如果你需要做一些性能优化或者实验,可以尝试调整这些参数。"""
|
||||
}
|
||||
label {
|
||||
|
@ -1472,11 +1472,11 @@ Each sink is represented by a _log handler_, which can be configured independent
|
|||
desc_log_rotation {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
By default, the logs are stored in `./log` directory (for installation from zip file) or in `/var/log/emqx` (for binary installation).</br>
|
||||
By default, the logs are stored in `./log` directory (for installation from zip file) or in `/var/log/emqx` (for binary installation).<br/>
|
||||
This section of the configuration controls the number of files kept for each log handler.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
默认情况下,日志存储在 `./log` 目录(用于从 zip 文件安装)或 `/var/log/emqx`(用于二进制安装)。</br>
|
||||
默认情况下,日志存储在 `./log` 目录(用于从 zip 文件安装)或 `/var/log/emqx`(用于二进制安装)。<br/>
|
||||
这部分配置,控制每个日志处理进程保留的文件数量。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -1489,11 +1489,11 @@ This section of the configuration controls the number of files kept for each log
|
|||
desc_log_overload_kill {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Log overload kill features an overload protection that activates when the log handlers use too much memory or have too many buffered log messages.</br>
|
||||
Log overload kill features an overload protection that activates when the log handlers use too much memory or have too many buffered log messages.<br/>
|
||||
When the overload is detected, the log handler is terminated and restarted after a cooldown period.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
日志过载终止,具有过载保护功能。当日志处理进程使用过多内存,或者缓存的日志消息过多时该功能被激活。</br>
|
||||
日志过载终止,具有过载保护功能。当日志处理进程使用过多内存,或者缓存的日志消息过多时该功能被激活。<br/>
|
||||
检测到过载时,日志处理进程将终止,并在冷却期后重新启动。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -14,11 +14,11 @@ emqx_connector_api {
|
|||
conn_test_post {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Test creating a new connector by given ID </br>
|
||||
Test creating a new connector by given ID <br/>
|
||||
The ID must be of format '{type}:{name}'
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
通过给定的 ID 测试创建一个新的连接器 </br>
|
||||
通过给定的 ID 测试创建一个新的连接器 <br/>
|
||||
ID 的格式必须为“{type}:{name}”
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2,14 +2,14 @@ emqx_connector_http {
|
|||
base_url {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The base URL is the URL includes only the scheme, host and port.</br>
|
||||
The base URL is the URL includes only the scheme, host and port.<br/>
|
||||
When send an HTTP request, the real URL to be used is the concatenation of the base URL and the
|
||||
path parameter (passed by the emqx_resource:query/2,3 or provided by the request parameter).</br>
|
||||
path parameter (passed by the emqx_resource:query/2,3 or provided by the request parameter).<br/>
|
||||
For example: `http://localhost:9901/`
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
base URL 只包含host和port。</br>
|
||||
发送HTTP请求时,真实的URL是由base URL 和 path parameter连接而成(通过emqx_resource:query/2,3传递,或者通过请求参数提供)。</br>
|
||||
base URL 只包含host和port。<br/>
|
||||
发送HTTP请求时,真实的URL是由base URL 和 path parameter连接而成(通过emqx_resource:query/2,3传递,或者通过请求参数提供)。<br/>
|
||||
示例:`http://localhost:9901/`
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -47,13 +47,13 @@ emqx_connector_mongo {
|
|||
server {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The IPv4 or IPv6 address or the hostname to connect to.</br>
|
||||
A host entry has the following form: `Host[:Port]`.</br>
|
||||
The IPv4 or IPv6 address or the hostname to connect to.<br/>
|
||||
A host entry has the following form: `Host[:Port]`.<br/>
|
||||
The MongoDB default port 27017 is used if `[:Port]` is not specified.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
将要连接的 IPv4 或 IPv6 地址,或者主机名。</br>
|
||||
主机名具有以下形式:`Host[:Port]`。</br>
|
||||
将要连接的 IPv4 或 IPv6 地址,或者主机名。<br/>
|
||||
主机名具有以下形式:`Host[:Port]`。<br/>
|
||||
如果未指定 `[:Port]`,则使用 MongoDB 默认端口 27017。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2,20 +2,20 @@ emqx_connector_mqtt_schema {
|
|||
mode {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The mode of the MQTT Bridge.</br>
|
||||
The mode of the MQTT Bridge.<br/>
|
||||
|
||||
- cluster_shareload: create an MQTT connection on each node in the emqx cluster.</br>
|
||||
- cluster_shareload: create an MQTT connection on each node in the emqx cluster.<br/>
|
||||
In 'cluster_shareload' mode, the incoming load from the remote broker is shared by
|
||||
using shared subscription.</br>
|
||||
using shared subscription.<br/>
|
||||
Note that the 'clientid' is suffixed by the node name, this is to avoid
|
||||
clientid conflicts between different nodes. And we can only use shared subscription
|
||||
topic filters for <code>remote_topic</code> of ingress connections.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
MQTT 桥的模式。 </br>
|
||||
MQTT 桥的模式。 <br/>
|
||||
|
||||
- cluster_shareload:在 emqx 集群的每个节点上创建一个 MQTT 连接。</br>
|
||||
在“cluster_shareload”模式下,来自远程代理的传入负载通过共享订阅的方式接收。</br>
|
||||
- cluster_shareload:在 emqx 集群的每个节点上创建一个 MQTT 连接。<br/>
|
||||
在“cluster_shareload”模式下,来自远程代理的传入负载通过共享订阅的方式接收。<br/>
|
||||
请注意,<code>clientid</code> 以节点名称为后缀,这是为了避免不同节点之间的clientid冲突。
|
||||
而且对于入口连接的 <code>remote_topic</code>,我们只能使用共享订阅主题过滤器。
|
||||
"""
|
||||
|
@ -135,11 +135,11 @@ broker MUST support this feature.
|
|||
ingress_local_topic {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Send messages to which topic of the local broker.</br>
|
||||
Send messages to which topic of the local broker.<br/>
|
||||
Template with variables is allowed.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
向本地broker的哪个topic发送消息。</br>
|
||||
向本地broker的哪个topic发送消息。<br/>
|
||||
允许使用带有变量的模板。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -152,11 +152,11 @@ Template with variables is allowed.
|
|||
ingress_local_qos {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The QoS of the MQTT message to be sent.</br>
|
||||
The QoS of the MQTT message to be sent.<br/>
|
||||
Template with variables is allowed.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
待发送 MQTT 消息的 QoS。</br>
|
||||
待发送 MQTT 消息的 QoS。<br/>
|
||||
允许使用带有变量的模板。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -191,11 +191,11 @@ Template with variables is allowed.
|
|||
egress_remote_topic {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Forward to which topic of the remote broker.</br>
|
||||
Forward to which topic of the remote broker.<br/>
|
||||
Template with variables is allowed.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
转发到远程broker的哪个topic。</br>
|
||||
转发到远程broker的哪个topic。<br/>
|
||||
允许使用带有变量的模板。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -208,11 +208,11 @@ Template with variables is allowed.
|
|||
egress_remote_qos {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The QoS of the MQTT message to be sent.</br>
|
||||
The QoS of the MQTT message to be sent.<br/>
|
||||
Template with variables is allowed.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
待发送 MQTT 消息的 QoS。</br>
|
||||
待发送 MQTT 消息的 QoS。<br/>
|
||||
允许使用带有变量的模板。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -225,11 +225,11 @@ Template with variables is allowed.
|
|||
dir {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The dir where the replayq file saved.</br>
|
||||
The dir where the replayq file saved.<br/>
|
||||
Set to 'false' disables the replayq feature.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
replayq 文件保存的目录。</br>
|
||||
replayq 文件保存的目录。<br/>
|
||||
设置为 'false' 会禁用 replayq 功能。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -242,12 +242,12 @@ replayq 文件保存的目录。</br>
|
|||
seg_bytes {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The size in bytes of a single segment.</br>
|
||||
The size in bytes of a single segment.<br/>
|
||||
A segment is mapping to a file in the replayq dir. If the current segment is full, a new segment
|
||||
(file) will be opened to write.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
单个段的大小(以字节为单位)。</br>
|
||||
单个段的大小(以字节为单位)。<br/>
|
||||
一个段映射到 replayq 目录中的一个文件。 如果当前段已满,则新段(文件)将被打开写入。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -260,12 +260,12 @@ A segment is mapping to a file in the replayq dir. If the current segment is ful
|
|||
offload {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
In offload mode, the disk queue is only used to offload queue tail segments.</br>
|
||||
In offload mode, the disk queue is only used to offload queue tail segments.<br/>
|
||||
The messages are cached in the memory first, then it writes to the replayq files after the size of
|
||||
the memory cache reaches 'seg_bytes'.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
在Offload模式下,磁盘队列仅用于卸载队列尾段。</br>
|
||||
在Offload模式下,磁盘队列仅用于卸载队列尾段。<br/>
|
||||
消息首先缓存在内存中,然后写入replayq文件。内存缓大小为“seg_bytes” 指定的值。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -278,11 +278,11 @@ the memory cache reaches 'seg_bytes'.
|
|||
retain {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The 'retain' flag of the MQTT message to be sent.</br>
|
||||
The 'retain' flag of the MQTT message to be sent.<br/>
|
||||
Template with variables is allowed.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
要发送的 MQTT 消息的“保留”标志。</br>
|
||||
要发送的 MQTT 消息的“保留”标志。<br/>
|
||||
允许使用带有变量的模板。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -295,11 +295,11 @@ Template with variables is allowed.
|
|||
payload {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The payload of the MQTT message to be sent.</br>
|
||||
The payload of the MQTT message to be sent.<br/>
|
||||
Template with variables is allowed.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
要发送的 MQTT 消息的负载。</br>
|
||||
要发送的 MQTT 消息的负载。<br/>
|
||||
允许使用带有变量的模板。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -323,13 +323,13 @@ Template with variables is allowed.
|
|||
desc_ingress {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The ingress config defines how this bridge receive messages from the remote MQTT broker, and then send them to the local broker.</br>
|
||||
Template with variables is allowed in 'local_topic', 'remote_qos', 'qos', 'retain', 'payload'.</br>
|
||||
The ingress config defines how this bridge receive messages from the remote MQTT broker, and then send them to the local broker.<br/>
|
||||
Template with variables is allowed in 'local_topic', 'remote_qos', 'qos', 'retain', 'payload'.<br/>
|
||||
NOTE: if this bridge is used as the input of a rule (emqx rule engine), and also local_topic is configured, then messages got from the remote broker will be sent to both the 'local_topic' and the rule.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
Ingress 模式定义了这个 bridge 如何从远程 MQTT broker 接收消息,然后将它们发送到本地 broker 。</br>
|
||||
允许带有的模板变量: 'local_topic'、'remote_qos'、'qos'、'retain'、'payload' 。</br>
|
||||
Ingress 模式定义了这个 bridge 如何从远程 MQTT broker 接收消息,然后将它们发送到本地 broker 。<br/>
|
||||
允许带有的模板变量: 'local_topic'、'remote_qos'、'qos'、'retain'、'payload' 。<br/>
|
||||
注意:如果这个 bridge 被用作规则的输入(emqx 规则引擎),并且还配置了 local_topic,那么从远程 broker 获取的消息将同时被发送到 'local_topic' 和规则引擎。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -342,13 +342,13 @@ Ingress 模式定义了这个 bridge 如何从远程 MQTT broker 接收消息,
|
|||
desc_egress {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The egress config defines how this bridge forwards messages from the local broker to the remote broker.</br>
|
||||
Template with variables is allowed in 'remote_topic', 'qos', 'retain', 'payload'.</br>
|
||||
The egress config defines how this bridge forwards messages from the local broker to the remote broker.<br/>
|
||||
Template with variables is allowed in 'remote_topic', 'qos', 'retain', 'payload'.<br/>
|
||||
NOTE: if this bridge is used as the action of a rule (emqx rule engine), and also local_topic is configured, then both the data got from the rule and the MQTT messages that matches local_topic will be forwarded.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
Egress 模式定义了 bridge 如何将消息从本地 broker 转发到远程 broker。</br>
|
||||
允许带有的模板变量: 'remote_topic'、'qos'、'retain'、'payload' 。</br>
|
||||
Egress 模式定义了 bridge 如何将消息从本地 broker 转发到远程 broker。<br/>
|
||||
允许带有的模板变量: 'remote_topic'、'qos'、'retain'、'payload' 。<br/>
|
||||
注意:如果这个 bridge 作为规则(emqx 规则引擎)的输出,并且还配置了 local_topic,那么从规则引擎中获取的数据和匹配 local_topic 的 MQTT 消息都会被转发到远程 broker 。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,13 @@ emqx_connector_mysql {
|
|||
server {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The IPv4 or IPv6 address or the hostname to connect to.</br>
|
||||
A host entry has the following form: `Host[:Port]`.</br>
|
||||
The IPv4 or IPv6 address or the hostname to connect to.<br/>
|
||||
A host entry has the following form: `Host[:Port]`.<br/>
|
||||
The MySQL default port 3306 is used if `[:Port]` is not specified.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
将要连接的 IPv4 或 IPv6 地址,或者主机名。</br>
|
||||
主机名具有以下形式:`Host[:Port]`。</br>
|
||||
将要连接的 IPv4 或 IPv6 地址,或者主机名。<br/>
|
||||
主机名具有以下形式:`Host[:Port]`。<br/>
|
||||
如果未指定 `[:Port]`,则使用 MySQL 默认端口 3306。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,13 @@ emqx_connector_pgsql {
|
|||
server {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The IPv4 or IPv6 address or the hostname to connect to.</br>
|
||||
A host entry has the following form: `Host[:Port]`.</br>
|
||||
The IPv4 or IPv6 address or the hostname to connect to.<br/>
|
||||
A host entry has the following form: `Host[:Port]`.<br/>
|
||||
The PostgreSQL default port 5432 is used if `[:Port]` is not specified.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
将要连接的 IPv4 或 IPv6 地址,或者主机名。</br>
|
||||
主机名具有以下形式:`Host[:Port]`。</br>
|
||||
将要连接的 IPv4 或 IPv6 地址,或者主机名。<br/>
|
||||
主机名具有以下形式:`Host[:Port]`。<br/>
|
||||
如果未指定 `[:Port]`,则使用 PostgreSQL 默认端口 5432。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -47,13 +47,13 @@ emqx_connector_redis {
|
|||
server {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
The IPv4 or IPv6 address or the hostname to connect to.</br>
|
||||
A host entry has the following form: `Host[:Port]`.</br>
|
||||
The IPv4 or IPv6 address or the hostname to connect to.<br/>
|
||||
A host entry has the following form: `Host[:Port]`.<br/>
|
||||
The Redis default port 6379 is used if `[:Port]` is not specified.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
将要连接的 IPv4 或 IPv6 地址,或者主机名。</br>
|
||||
主机名具有以下形式:`Host[:Port]`。</br>
|
||||
将要连接的 IPv4 或 IPv6 地址,或者主机名。<br/>
|
||||
主机名具有以下形式:`Host[:Port]`。<br/>
|
||||
如果未指定 `[:Port]`,则使用 MongoDB 默认端口 27017。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -14,11 +14,11 @@ emqx_connector_schema {
|
|||
desc_connector {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Configuration for EMQX connectors.</br>
|
||||
Configuration for EMQX connectors.<br/>
|
||||
A connector maintains the data related to the external resources, such as MySQL database.
|
||||
"""
|
||||
zh: """
|
||||
EMQX 连接器的配置。</br>
|
||||
EMQX 连接器的配置。<br/>
|
||||
连接器维护与外部资源相关的数据,比如 MySQL 数据库。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -25,14 +25,13 @@
|
|||
-define(PGSQL_DEFAULT_PORT, 5432).
|
||||
|
||||
-define(SERVERS_DESC,
|
||||
"A Node list for Cluster to connect to. The nodes should be separated with commas, such as: `Node[,Node].`\n"
|
||||
"A Node list for Cluster to connect to. The nodes should be separated with commas, such as: `Node[,Node].`<br/>"
|
||||
"For each Node should be: "
|
||||
).
|
||||
|
||||
-define(SERVER_DESC(TYPE, DEFAULT_PORT),
|
||||
"\n"
|
||||
"The IPv4 or IPv6 address or the hostname to connect to.</br>\n"
|
||||
"A host entry has the following form: `Host[:Port]`.</br>\n"
|
||||
"The IPv4 or IPv6 address or the hostname to connect to.<br/>"
|
||||
"A host entry has the following form: `Host[:Port]`.<br/>"
|
||||
"The " ++ TYPE ++ " default port " ++ DEFAULT_PORT ++ " is used if `[:Port]` is not specified."
|
||||
).
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
%% -*- mode: erlang -*-
|
||||
{application, emqx_connector, [
|
||||
{description, "An OTP application"},
|
||||
{vsn, "0.1.6"},
|
||||
{vsn, "0.1.7"},
|
||||
{registered, []},
|
||||
{mod, {emqx_connector_app, []}},
|
||||
{applications, [
|
||||
|
|
|
@ -282,9 +282,9 @@ topic_mappings() ->
|
|||
ingress_desc() ->
|
||||
"\n"
|
||||
"The ingress config defines how this bridge receive messages from the remote MQTT broker, and then\n"
|
||||
"send them to the local broker.</br>\n"
|
||||
"send them to the local broker.<br/>"
|
||||
"Template with variables is allowed in 'local_topic', 'remote_qos', 'qos', 'retain',\n"
|
||||
"'payload'.</br>\n"
|
||||
"'payload'.<br/>"
|
||||
"NOTE: if this bridge is used as the input of a rule (emqx rule engine), and also local_topic is\n"
|
||||
"configured, then messages got from the remote broker will be sent to both the 'local_topic' and\n"
|
||||
"the rule.\n".
|
||||
|
@ -292,8 +292,8 @@ ingress_desc() ->
|
|||
egress_desc() ->
|
||||
"\n"
|
||||
"The egress config defines how this bridge forwards messages from the local broker to the remote\n"
|
||||
"broker.</br>\n"
|
||||
"Template with variables is allowed in 'remote_topic', 'qos', 'retain', 'payload'.</br>\n"
|
||||
"broker.<br/>"
|
||||
"Template with variables is allowed in 'remote_topic', 'qos', 'retain', 'payload'.<br/>"
|
||||
"NOTE: if this bridge is used as the action of a rule (emqx rule engine), and also local_topic\n"
|
||||
"is configured, then both the data got from the rule and the MQTT messages that matches\n"
|
||||
"local_topic will be forwarded.\n".
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
{application, emqx_dashboard, [
|
||||
{description, "EMQX Web Dashboard"},
|
||||
% strict semver, bump manually!
|
||||
{vsn, "5.0.6"},
|
||||
{vsn, "5.0.7"},
|
||||
{modules, []},
|
||||
{registered, [emqx_dashboard_sup]},
|
||||
{applications, [kernel, stdlib, mnesia, minirest, emqx]},
|
||||
|
|
|
@ -427,7 +427,7 @@ trans_description(Spec, Hocon) ->
|
|||
undefined ->
|
||||
Spec;
|
||||
Desc ->
|
||||
Desc1 = binary:replace(Desc, [<<"</br>\n">>, <<"\n">>], <<"</br>">>, [global]),
|
||||
Desc1 = binary:replace(Desc, [<<"\n">>], <<"<br/>">>, [global]),
|
||||
Spec#{description => Desc1}
|
||||
end.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ emqx_gateway_api_authn {
|
|||
|
||||
get_authn {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Gets the configuration of the specified gateway authenticator.</br>
|
||||
en: """Gets the configuration of the specified gateway authenticator.<br/>
|
||||
Returns 404 when gateway or authentication is not enabled."""
|
||||
zh: """获取指定网关认证器的配置
|
||||
当网关或认证未启用时,返回 404。"""
|
||||
|
@ -18,11 +18,11 @@ Returns 404 when gateway or authentication is not enabled."""
|
|||
|
||||
add_authn {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Enables the authenticator for client authentication for the specified gateway. <\br>
|
||||
When the authenticator is not configured or turned off, all client connections are assumed to be allowed. <\br>
|
||||
en: """Enables the authenticator for client authentication for the specified gateway. <br/>
|
||||
When the authenticator is not configured or turned off, all client connections are assumed to be allowed. <br/>
|
||||
Note: Only one authenticator is allowed to be enabled at a time in the gateway, rather than allowing multiple authenticators to be configured to form an authentication chain as in MQTT."""
|
||||
zh: """为指定网关开启认证器实现客户端认证的功能。<\br>
|
||||
当未配置认证器或关闭认证器时,则认为允许所有客户端的连接。<\br>
|
||||
zh: """为指定网关开启认证器实现客户端认证的功能。<br/>
|
||||
当未配置认证器或关闭认证器时,则认为允许所有客户端的连接。<br/>
|
||||
注:在网关中仅支持添加一个认证器,而不是像 MQTT 一样允许配置多个认证器构成认证链。"""
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -32,9 +32,9 @@ including current running status, number of connections, listener status, etc.""
|
|||
|
||||
update_gateway {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Update the gateway basic configurations and running status.</br>
|
||||
en: """Update the gateway basic configurations and running status.<br/>
|
||||
Note: The Authentication and Listener configurations should be updated by other special APIs. """
|
||||
zh: """更新指定网关的基础配置、和启用的状态。</br>
|
||||
zh: """更新指定网关的基础配置、和启用的状态。<br/>
|
||||
注:认证、和监听器的配置更新需参考对应的 API 接口。"""
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -48,10 +48,10 @@ Note: The Authentication and Listener configurations should be updated by other
|
|||
|
||||
gateway_name_in_qs {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Gateway Name.</br>
|
||||
en: """Gateway Name.<br/>
|
||||
It's enum with `stomp`, `mqttsn`, `coap`, `lwm2m`, `exproto`
|
||||
"""
|
||||
zh: """网关名称.</br>
|
||||
zh: """网关名称.<br/>
|
||||
可取值为 `stomp`、`mqttsn`、`coap`、`lwm2m`、`exproto`
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -66,9 +66,9 @@ It's enum with `stomp`, `mqttsn`, `coap`, `lwm2m`, `exproto`
|
|||
|
||||
gateway_status_in_qs {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Filter gateways by status.</br>
|
||||
en: """Filter gateways by status.<br/>
|
||||
It is enum with `running`, `stopped`, `unloaded`"""
|
||||
zh: """通过网关状态筛选</br>
|
||||
zh: """通过网关状态筛选<br/>
|
||||
可选值为 `running`、`stopped`、`unloaded`"""
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ emqx_gateway_api_listeners {
|
|||
|
||||
add_listener {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Create the gateway listener.</br>
|
||||
en: """Create the gateway listener.<br/>
|
||||
Note: For listener types not supported by a gateway, this API returns `400: BAD_REQUEST`."""
|
||||
zh: """为指定网关添加监听器。</br>
|
||||
zh: """为指定网关添加监听器。<br/>
|
||||
注:对于某网关不支持的监听器类型,该接口会返回 `400: BAD_REQUEST`。"""
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -46,9 +46,9 @@ Note: For listener types not supported by a gateway, this API returns `400: BAD_
|
|||
|
||||
add_listener_authn {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Enable authenticator for specified listener for client authentication.</br>
|
||||
en: """Enable authenticator for specified listener for client authentication.<br/>
|
||||
When authenticator is enabled for a listener, all clients connecting to that listener will use that authenticator for authentication."""
|
||||
zh: """为指定监听器开启认证器以实现客户端认证的能力。</br>
|
||||
zh: """为指定监听器开启认证器以实现客户端认证的能力。<br/>
|
||||
当某一监听器开启认证后,所有连接到该监听器的客户端会使用该认证器进行认证。"""
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -115,7 +115,7 @@ schema("/configs_reset/:rootname") ->
|
|||
tags => ?TAGS,
|
||||
description =>
|
||||
<<
|
||||
"Reset the config entry specified by the query string parameter `conf_path`.</br>\n"
|
||||
"Reset the config entry specified by the query string parameter `conf_path`.<br/>"
|
||||
"- For a config entry that has default value, this resets it to the default value;\n"
|
||||
"- For a config entry that has no default value, an error 400 will be returned"
|
||||
>>,
|
||||
|
|
|
@ -70,8 +70,8 @@ schema("/plugins") ->
|
|||
'operationId' => list_plugins,
|
||||
get => #{
|
||||
description =>
|
||||
"List all install plugins.</br>"
|
||||
"Plugins are launched in top-down order.</br>"
|
||||
"List all install plugins.<br/>"
|
||||
"Plugins are launched in top-down order.<br/>"
|
||||
"Using `POST /plugins/{name}/move` to change the boot order.",
|
||||
tags => ?TAGS,
|
||||
responses => #{
|
||||
|
@ -136,9 +136,9 @@ schema("/plugins/:name/:action") ->
|
|||
'operationId' => update_plugin,
|
||||
put => #{
|
||||
description =>
|
||||
"start/stop a installed plugin.</br>"
|
||||
"- **start**: start the plugin.</br>"
|
||||
"- **stop**: stop the plugin.</br>",
|
||||
"start/stop a installed plugin.<br/>"
|
||||
"- **start**: start the plugin.<br/>"
|
||||
"- **stop**: stop the plugin.<br/>",
|
||||
tags => ?TAGS,
|
||||
parameters => [
|
||||
hoconsc:ref(name),
|
||||
|
@ -272,9 +272,9 @@ fields(running_status) ->
|
|||
{status,
|
||||
hoconsc:mk(hoconsc:enum([running, stopped]), #{
|
||||
desc =>
|
||||
"Install plugin status at runtime</br>"
|
||||
"1. running: plugin is running.</br>"
|
||||
"2. stopped: plugin is stopped.</br>"
|
||||
"Install plugin status at runtime<br/>"
|
||||
"1. running: plugin is running.<br/>"
|
||||
"2. stopped: plugin is stopped.<br/>"
|
||||
})}
|
||||
].
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,14 +2,14 @@ emqx_plugins_schema {
|
|||
plugins {
|
||||
desc {
|
||||
en: """
|
||||
Manage EMQX plugins.</br>
|
||||
Manage EMQX plugins.<br/>
|
||||
Plugins can be pre-built as a part of EMQX package,
|
||||
or installed as a standalone package in a location specified by
|
||||
<code>install_dir</code> config key</br>
|
||||
<code>install_dir</code> config key<br/>
|
||||
The standalone-installed plugins are referred to as 'external' plugins.
|
||||
"""
|
||||
zh: """管理EMQX插件。</br>
|
||||
插件可以是EMQX安装包中的一部分,也可以是一个独立的安装包。</br>
|
||||
zh: """管理EMQX插件。<br/>
|
||||
插件可以是EMQX安装包中的一部分,也可以是一个独立的安装包。<br/>
|
||||
独立安装的插件称为“外部插件”。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -30,11 +30,11 @@ The standalone-installed plugins are referred to as 'external' plugins.
|
|||
}
|
||||
name_vsn {
|
||||
desc {
|
||||
en: """The {name}-{version} of the plugin.</br>
|
||||
It should match the plugin application name-version as the for the plugin release package name</br>
|
||||
en: """The {name}-{version} of the plugin.<br/>
|
||||
It should match the plugin application name-version as the for the plugin release package name<br/>
|
||||
For example: my_plugin-0.1.0.
|
||||
"""
|
||||
zh: """插件的名称{name}-{version}。</br>
|
||||
zh: """插件的名称{name}-{version}。<br/>
|
||||
它应该与插件的发布包名称一致,如my_plugin-0.1.0。"""
|
||||
}
|
||||
label {
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ For example: my_plugin-0.1.0.
|
|||
}
|
||||
states {
|
||||
desc {
|
||||
en: """An array of plugins in the desired states.</br>
|
||||
en: """An array of plugins in the desired states.<br/>
|
||||
The plugins are started in the defined order"""
|
||||
zh: """一组插件的状态。插件将按照定义的顺序启动"""
|
||||
}
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ The plugins are started in the defined order"""
|
|||
The installation directory for the external plugins.
|
||||
The plugin beam files and configuration files should reside in
|
||||
the subdirectory named as <code>emqx_foo_bar-0.1.0</code>.
|
||||
</br>
|
||||
<br/>
|
||||
NOTE: For security reasons, this directory should **NOT** be writable
|
||||
by anyone except <code>emqx</code> (or any user which runs EMQX).
|
||||
"""
|
||||
|
@ -82,10 +82,10 @@ by anyone except <code>emqx</code> (or any user which runs EMQX).
|
|||
}
|
||||
check_interval {
|
||||
desc {
|
||||
en: """Check interval: check if the status of the plugins in the cluster is consistent, </br>
|
||||
en: """Check interval: check if the status of the plugins in the cluster is consistent, <br/>
|
||||
if the results of 3 consecutive checks are not consistent, then alarm.
|
||||
"""
|
||||
zh: """检查间隔:检查集群中插件的状态是否一致,</br>
|
||||
zh: """检查间隔:检查集群中插件的状态是否一致,<br/>
|
||||
如果连续3次检查结果不一致,则报警。
|
||||
"""
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -119,7 +119,7 @@ retainer_indices(type) ->
|
|||
retainer_indices(desc) ->
|
||||
"Retainer index specifications: list of arrays of positive ascending integers. "
|
||||
"Each array specifies an index. Numbers in an index specification are 1-based "
|
||||
"word positions in topics. Words from specified positions will be used for indexing.</br>"
|
||||
"word positions in topics. Words from specified positions will be used for indexing.<br/>"
|
||||
"For example, it is good to have <code>[2, 4]</code> index to optimize "
|
||||
"<code>+/X/+/Y/...</code> topic wildcard subscriptions.";
|
||||
retainer_indices(example) ->
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
EMQX configuration file is in [HOCON](https://github.com/emqx/hocon) format.
|
||||
EMQX configuration files are in [HOCON](https://github.com/emqx/hocon) format.
|
||||
HOCON, or Human-Optimized Config Object Notation is a format for human-readable data,
|
||||
and a superset of JSON.
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ and a superset of JSON.
|
|||
EMQX configuration consists of 3 layers.
|
||||
From bottom up:
|
||||
|
||||
1. Immutable base: `emqx.conf` + `EMQX_` prefixed environment variables.</br>
|
||||
1. Immutable base: `emqx.conf` + `EMQX_` prefixed environment variables.<br/>
|
||||
Changes in this layer require a full node restart to take effect.
|
||||
1. Cluster overrides: `$EMQX_NODE__DATA_DIR/configs/cluster-override.conf`
|
||||
1. Local node overrides: `$EMQX_NODE__DATA_DIR/configs/local-override.conf`
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ HOCON(Human-Optimized Config Object Notation)是一个JSON的超集,非常
|
|||
|
||||
EMQX的配置文件可分为三层,自底向上依次是:
|
||||
|
||||
1. 不可变的基础层 `emqx.conf` 加上 `EMQX_` 前缀的环境变量。</br>
|
||||
1. 不可变的基础层 `emqx.conf` 加上 `EMQX_` 前缀的环境变量。<br/>
|
||||
修改这一层的配置之后,需要重启节点来使之生效。
|
||||
1. 集群范围重载层:`$EMQX_NODE__DATA_DIR/configs/cluster-override.conf`
|
||||
1. 节点本地重载层:`$EMQX_NODE__DATA_DIR/configs/local-override.conf`
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue