fix(retainr): remove redundant fields in i18n conf

This commit is contained in:
firest 2022-04-19 18:40:09 +08:00
parent db34761110
commit 795caeb8e4
2 changed files with 37 additions and 134 deletions

View File

@ -1,202 +1,143 @@
emqx_retainer_api {
get_config_api {
desc {
en: "get config api"
zh: "获取配置内容"
}
label: {
en: "get config api"
zh: "获取配置内容"
en: "View config"
zh: "查看配置内容"
}
}
config_content {
desc {
en: "The config content"
zh: "配置内容"
}
label: {
en: "Content"
zh: "配置内容"
}
}
config_not_found {
desc {
en: "Config not found."
zh: "配置不存在"
}
label: {
en: "Config not found"
zh: "消息保留时间"
}
}
update_retainer_api {
desc {
en: "Update retainer config."
zh: "更新配置"
}
label: {
en: "Update config"
zh: "更新配置"
}
}
update_config_success {
desc {
en: "Update configs successfully."
zh: "配置更新成功"
}
label: {
en: "Update successfully"
zh: "更新成功"
}
}
update_config_failed {
desc {
en: "Update config failed"
zh: "配置更新失败"
}
label: {
en: "Update failed"
zh: "更新失败"
}
}
list_retained_api {
desc {
en: "List retained messages."
zh: "查看保留消息列表"
}
label: {
en: "List retained messages"
zh: "查看保留消息列表"
}
}
retained_list {
desc {
en: "Retained messages list."
zh: "保留消息列表"
}
label: {
en: "Retained messages list"
zh: "保留消息列表"
}
}
unsupported_backend {
desc {
en: "Unsupported backend."
zh: "不支持的后端"
}
label: {
en: "Unsupported backend"
zh: "不支持的后端"
}
}
lookup_api {
desc {
en: "Lookup a message by a topic without wildcards."
zh: "通过不带通配符的主题查看对应的保留消息"
}
label: {
en: "Lookup with topic"
zh: "通过主题查找"
}
}
message_detail {
desc {
en: "Details of the message."
zh: "消息详情"
}
label: {
en: "Details"
zh: "详情"
}
}
message_not_exist {
desc {
en: "Viewed message doesn't exist."
zh: "消息不存在"
}
label: {
en: "Not exists"
zh: "消息不存在"
}
}
delete_matching_api {
desc {
en: "Delete matching messages."
zh: "删除对应的消息"
}
label: {
en: "Delete"
zh: "删除消息"
}
}
topic {
desc {
en: "Topic."
zh: "主题"
}
label: {
en: "Topic"
zh: "主题"
}
}
msgid {
desc {
en: "Message ID."
zh: "消息 ID"
}
label: {
en: "Message ID"
zh: "消息 ID"
}
}
qos {
desc {
en: "QoS."
zh: "QoS"
}
label: {
en: "QoS"
zh: "QoS"
}
}
publish_at {
desc {
en: "Message publish time, RFC 3339 format."
zh: "消息发送时间, RFC 3339 格式"
}
label: {
en: "Publish at"
zh: "发送时间"
}
}
from_clientid {
desc {
en: "The clientid of publisher."
zh: "发布者的 ClientID"
}
label: {
en: "ClientID"
zh: "ClientID"
}
}
from_username {
desc {
en: "The username of publisher."
zh: "发布者的用户名"
}
label: {
en: "Username"
zh: "用户名"
}
}
payload {
desc {
en: "Payload."
zh: "消息内容"
}
label: {
en: "Payload"
zh: "消息内容"
}
}
}

View File

@ -1,34 +1,26 @@
emqx_retainer_schema {
enable {
desc {
en: "Enable retainer feature"
zh: "是否开启消息保留功能"
}
label: {
en: "Enable"
zh: "开启"
}
}
msg_expiry_interval {
desc {
en: "Message retention time. 0 means message will never be expired."
zh: "消息保留时间。0 代表永久保留"
}
label: {
en: "Message retention time"
zh: "消息保留时间"
}
}
flow_control {
desc {
en: "flow control."
zh: "流控设置"
}
label: {
en: "flow control"
zh: "流量控制"
}
}
msg_clear_interval {
desc {
en: """Periodic interval for cleaning up expired messages.
@ -36,21 +28,15 @@ Never clear if the value is 0.
"""
zh: "消息清理间隔。0 代表不进行清理"
}
label: {
en: "Clean interval time"
zh: "消息清理间隔"
}
}
max_payload_size {
desc {
en: "Maximum retained message size."
zh: "消息大小最大值"
}
label: {
en: "Maximum message size"
zh: "消息大小最大值"
}
}
stop_publish_clear_msg {
desc {
en: """When the retained flag of the `PUBLISH` message is set and Payload is empty,
@ -60,71 +46,50 @@ http://docs.oasis-open.org/mqtt/mqtt/v3.1.1/os/mqtt-v3.1.1-os.html#_Toc398718038
zh: """是否不发送保留消息的清理消息,在 MQTT 5.0 中如果一条保留消息的消息体为空,则会清除掉之前存储
的对应的保留消息,通过这个值控制是否停止发送清理消息"""
}
label: {
en: "Stop publish clear message"
zh: "不发送清理消息"
}
}
backend {
desc {
en: "Settings for the database storing the retained messages."
zh: "保留消息的存储后端"
}
label: {
en: "backend"
zh: "存储后端"
}
}
mnesia_config_type {
desc {
en: "Backend type."
zh: "后端类型"
}
label: {
en: "backend type"
zh: "存储后端类型"
}
}
mnesia_config_storage_type {
desc {
en: "Specifies whether the messages are stored in RAM or persisted on disc."
zh: "选择消息是存放在磁盘还是内存中"
}
label: {
en: "storage type"
zh: "mnesia 表类型"
}
}
max_retained_messages {
desc {
en: "Maximum number of retained messages. 0 means no limit."
zh: "消息保留的数量上限。0 表示无限"
}
label: {
en: "max retained messages"
zh: "最大消息保留数"
}
}
batch_read_number {
desc {
en: "Size of the batch when reading messages from storage. 0 means no limit."
zh: "从存储后端批量加载时的每批数量上限0 代表一次性读取"
}
label: {
en: "batch read number"
zh: "批量读数量"
}
}
batch_deliver_number {
desc {
en: "The number of retained messages can be delivered per batch."
zh: "批量派发时每批的数量。0 代表一次性全部派发"
}
label: {
en: "batch deliver number"
zh: "批量派发数量"
}
}
batch_deliver_limiter {
desc {
en: """The rate limiter name for retained messages' delivery.
@ -137,9 +102,6 @@ If this field is empty, limiter is not used."""
如果这个字段为空,则不使用限流器。
"""
}
label: {
en: "batch deliver limiter"
zh: "批量派发限流器"
}
}
}